ABSTRACT. Nida argues that language must be viewed as a shared set of habits using the voice to communicate, and as potentially and actually idiosyncratic and sociosyncratic. Nida suggests that we must analyze the transmission of a message in terms of dynamic dimension. Nida and Taber state that dynamic equivalence is to be defined in terms of the degree to which the receptors of the message in the receptor language respond to it in substantially the same manner as the receptors in the source language. (pp. 284–289)


Keywords: Nida, language, dynamic, equivalence, symbol, translation


This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Institute of Interdisciplinary Studies in
Humanities and Social Sciences, New York

Home | About Us | Events | Our Team | Contributors | Peer Reviewers | Editing Services | Books | Contact | Online Access

© 2009 Addleton Academic Publishers. All Rights Reserved.

Joomla templates by Joomlashine