chunk1

ABSTRACT. Quine writes that the indeterminacy thesis tells us that right translations can sharply diverge; the indeterminacy of translation shows that the notion of propositions as sentence meanings is untenable. The notions of synonymy, meaningfulness, analyticity, and entailment are connected in intimate ways. The apparatus of stimulus and response will not vindicate common-sense views about meaning.

 

Written by ADRIAN CONSTANTINESCU
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Institute of Interdisciplinary Studies in
Humanities and Social Sciences, New York

Home | About Us | Events | Our Team | Contributors | Peer Reviewers | Editing Services | Books | Contact | Online Access

© 2009 Addleton Academic Publishers. All Rights Reserved.

 
Joomla templates by Joomlashine