chunk1

ABSTRACT. Quine claims that sentential meaning is indeterminate (there is nothing determinate in the meaning of the original sentence for the translations to approximate to). Translation should match sentences with approximately identical stimulus meanings. Even if we adopt a fully realistic attitude towards our theories in physics, linguistic theory is still undetermined. Once it is carefully distinguished from the theory of reference, the theory of meaning proves itself as being concerned with notions like analyticity and synonymy.

 

Written by CATALIN VLASCEANU
 
 
 

Home | About Us | Events | Our Team | Contributors | Peer Reviewers | Editing Services | Books | Contact | Online Access

© 2009 Addleton Academic Publishers. All Rights Reserved.

 
Joomla templates by Joomlashine